terça-feira, 22 de dezembro de 2009

O ORIGINAL DO SAPO

- Sapa, recebi uma carta da editora. Meu original não foi aceito.
- E o que diz a carta, Rospo?
- Adoro carta padronizada, mas esta aqui diz que meu texto está bem escrito, rico em metalinguagem, excelente narrativa...
- E por que não publicam?
- Aqui diz: "Infelizmente sua obra não atende ao perfil da nossa editora".
- Posso traduzir, Rospo?
- Traduzir?
- Adoro fazer isso!
- Então, faça.
- Onde fala do perfil da editora, leia-se: " Você ainda não é famoso o suficiente..."
- Sapabela, você é uma grande tradutora!
- Traduzir o óbvio é fácil, Rospo.


MARCIANO VASQUES
Histórias do Rospo - 29

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Pesquisar neste blog